特色建筑日语,特色建筑日语怎么说

kodinid 52 0

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于特色建筑日语问题,于是小编就整理了2个相关介绍特色建筑日语的解答,让我们一起看看吧。

  1. 筑く、构える 这两个词用法上什么区别?
  2. 日语中的“家”有二种读音,它们意思上有什么不同?

筑く、构える 这两个词用法上什么区别?

筑(きず)く:修筑(地基),建立(信赖关系)构(かま)える:准备,筹备,筹建在中文里,构和筑意思相近,都是建造,构筑的意思,但在日语里意思完全不同一般物体,或者关系的建筑,建立用【筑く】开了一家店,买了一栋新房,用【构える】

筑(きず)く:修筑(地基),建立(信赖关系)构(かま)える :准备,筹备,筹建在中文里,构和筑意思相近,都是建造,构筑的意思,但在日语里意思完全不同。一般物体,或者关系的建筑,建立用【筑く】开了一家店,买了一栋新房,用【构える】

特色建筑日语,特色建筑日语怎么说-第1张图片-筑巢网
图片来源网络,侵删)

日语中的“家”有二种读音,它们意思上有什么不同?

音读和训读的区别。いえ偏向指被当做家的那个建筑物房子等的实物。うち也是家,但多指我方(包括精神层面的家、家人、跟我站在同一战线的任何人)。家(いえ)是屋子、房子的意思,是个独立的词,日语固有的;大家(おおや)也是日语固有的词,这两个汉字不能分离,是房东的意思;国家(か)来自于古汉语的读音,是创造新词时的词素。

到此,以上就是小编对于特色建筑日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于特色建筑日语的2点解答对大家有用。

特色建筑日语,特色建筑日语怎么说-第2张图片-筑巢网
(图片来源网络,侵删)

标签: 日语 意思